| Предложение | Перевод |
| This makes higher education in some areas such as business management more accessible, although it does not address the issue of the cost of higher education. | Это делает более доступным высшее образование в отдельных областях, таких, как управление бизнесом, не решая при этом проблемы стоимости такого образования. |
| The provision of training on all aspects of small business operations is also critical, including production, processing, marketing and business management. | Также огромное значение имеет обеспечение подготовки по всем аспектам малого предпринимательства, включая производство, переработку продукции, сбыт и управление предприятием. |
| They were usually not sufficiently educated about accounting or business management. | При этом они обычно не имеют достаточной подготовки в области бухгалтерского дела или делового управления. |
| Three different master's from John Jay, including business management. | Три различных степени из колледжа Джона Джея, включая степень по управлению бизнесом. |
| The IFAD Rural Enterprises Project organized training programmes in income-generating activities and small business management skills. | В рамках проекта развития сельских предприятий МФСР организовано обучение в таких областях, как приносящие доход виды деятельности и управление малыми предприятиями. |
| Women also lack relevant skills in business management. | Кроме того, женщинам не хватает соответствующих навыков в области управления бизнесом. |
| It offers training in basic business management and loans to small businesswomen. | Ассоциация организует обучение основам управления коммерческим предприятием и предоставляет кредиты женщинам, занимающимся малым бизнесом. |
| Rural women have limited entrepreneurial exposure, marketing or business management skills. | Сельские женщины обладают ограниченными навыками в области предпринимательской деятельности, реализации произведенной продукции или управления предприятием. |
| The resulting project included women in quality control, marketing and business management skills training. | Подготовленный в результате этого проект предусматривает привлечение женщин к контролю качества и реализации продукции и обучение их навыкам управления предпринимательством. |
| Similarly, it might also provide technical services, production equipment, components, sales and distribution networks and general business management techniques. | Кроме того, она может предоставлять также технические услуги, производственное оборудование, компоненты, право на использование сбытовых и распределительных сетей и информацию об общих методах управления коммерческой деятельностью. |
| This important European prize was established by the European Commission and the United Nations to promote technological developments which contribute to enduring business management. | Этот важный европейский приз учрежден Европейской комиссией и Организацией Объединенных Наций для поощрения технологических изменений, способствующих устойчивому управлению предприятиями. |
| Training covers aspects of supply, processing of local products, hygiene and business management and has helped create nearly 350 permanent jobs. | Благодаря такому обучению, охватывающему вопросы снабжения, технологий переработки местных продуктов, обеспечения гигиены и управления предприятием, были созданы почти 350 постоянных рабочих мест. |
| Women entrepreneurs in Rwanda's food-processing industry benefited from training that covered business management, entrepreneurship development and the technical processing of selected food products. | В интересах женщин - предпринимателей, занятых в пищевой промышленности Руанды, была организована профессиональная подготовка, охватывающая управление коммерческой деятельностью, развитие предприни-мательства и техническую переработку отдельных пищевых продуктов. |
| With all these new changes, Tokelau women need capacity building and training in small business management. | С учетом этих новых тенденций женщины Токелау нуждаются в решении вопросов наращивания потенциала и обучения управлению малыми предприятиями. |
| The training included an introduction to gender awareness, basic business management and customer service. | Программа подготовки включала базовое обучение по вопросам учета гендерной проблематики, основы управления коммерческими предприятиями и обслуживание покупателей. |
| Survey of public support for women in business management. | Обзор мер, принимаемых правительством в целях увеличения представительства женщин в руководящих органах коммерческих предприятий |
| Computerization is seen as a way to improve cooperative business management, administration and governance. | По мнению ФАО, компьютеризация является одним из путей совершенствования управленческих и административных аспектов деятельности кооперативов. |
| There are now many more examples of effective business management. | Эффективных примеров ведения бизнеса стало значительно больше. |
| The programmes provide technical assistance in agricultural technology, business management, product quality assurance and marketing. | Они включают оказание технической помощи по вопросам сельскохозяйственных технологий, организации хозяйственной деятельности, обеспечения качества продукции и содействия сбыту. |
| We are practitioners, who provide services in area of: business management, consulting and service capital investment. | Мы являемся практиками, которые предоставляют услуги в сфере управления бизнесом, консалтинга, поддержки капиталовложений. |